Voici un extrait du livre " Le Prophète " de Khalil Gibran , qui nous parle de l' AMITIE et que j'ai décidé de vous faire partager
car ses paroles sont très belles ... A vous d'en juger ...
Portrait de Khalil
Gibran
Et un jeune dit :" Parle-nous de l'amitié."
Il répondit alors :
" Votre ami est la réponse à vos besoins.
Il est votre champ dont les semailles sont amour et la moisson, reconnaissance.
Au foyer de votre ami , votre couvert est toujours mis et auprès de sa cheminée , il y a toujours une place pour vous réchauffer.
Car vous venez à lui pour apaiser votre faim et vos chagrins.
Quand votre ami vous confie ses pensées , ne craignez pas de le critiquer et ne vous retenez pas de l'encourager. Et lorqu'il ne dit mot , que votre coeur ne
cesse d'écouter ce qui palpite dans son coeur.
Car en amitié toute pensée, envie et attente naissent muettes et se partagentavec une joie discrète.
Quand vous devez vous séparer de votre ami, que l'heure des adieux ne vous afflige que peu.
Car ce que vous aimez le plus en sa présence pourra vous paraître pluslimpide en son absence.
Le sommet n'est-il pas plus visible de la plaine pour celui qui gravit la colline ?
Il n'est de but dans l'amitié , si ce n'est l'approfondissement de l'esprit.
Car l'amour qui n'aspire pas à révéler son propre mystère n'est point amour , mais un filet jeté sur une prise de futilités.
Que le meilleur de vous-même soit pour votre ami.
S'il doit connaître le reflux de votre marée , qu'il en connaisse aussi le flux. A quoi bon un ami auquel vous ne feriez appel que pour tuer le temps ?
Recherchez plutôt sa compagnie pour des heures pleines de vie. Car il lui appartient de combler votre besoin mais non point votre vide.
Et dans la douceur de l'amitié, qu'il y ait rire et partage de plaisirs.
Car dans la rosée des petites choses , le coeur retrouve son petit matin et ainsi il s'en trouve rafraîchi. "
<br />
<br />
Bonsoir Fabienne,sutout ta traduction encire foistu peux m'envoyer la refernce ou bien le livre de quel tu as traduit le text,et ta traduction est toujours au niveau de sens,Merci<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Bonsoir Lubna. j'ai bien lu ton message mais je ne savais pas qu'il y avait plusieurs traductions du " Prophète ". Moi, j'ai un petit livre en français<br />
, demain je le chercherai et te donnerai les références.<br />
Bonne soirée à toi,<br />
amicalement , et si tu as d'autres questions , n'hésite pas!<br />
<br />
<br />
L
Lubna
23/03/2010 22:34
<br />
je te remercie pour ta réponse,au d'abord tu as traduit le texte de l'anglais ou de l'arabe?parcque mon travaile et de faire ne comparaison entre les trois traductions francais et l'anglais par<br />
rapport le texte orginal ,parceque comme tu sais qu'il y a trois traductions en francais..merci<br />
<br />
<br />
Le chercheur Sobhi Habchi parle de quinze traductions françaises en circulation. Pour ma part, j'en ai identifié au moins 13. J'ai publié la liste sur la page de discussion du livre du wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Le_Proph%C3%A8te
J
Joel
27/11/2016 00:29
Le chercheur Sobhi Habchi parle de quinze traductions françaises en circulation. Pour ma part, j'en ai identifié au moins 13. J'ai publié la liste sur la page de discussion du livre du wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion:Le_Proph%C3%A8te
L
Lubna
22/03/2010 23:30
<br />
Bonsoir Fabienne,au d'abord je vous remercie pour cette traduction pour ce beau poème,à propose ce poème que je l'i choisi pour un seminaire (comparaison de traduction entre la votre et autre<br />
traduction de ce poème) et j'ai quelques questionnes sur ça veuillez m'aider? merci...lubna<br />
<br />
<br />
<br />
Bonjour Lubna et merci pour ton commentaire qui me touche beaucoup. Si tu as des questions, n'hésite pas , si je peux t'aider je le ferai très volontiers.<br />
<br />
Au plaisir!<br />
<br />
<br />
N
noisette27
17/02/2009 15:15
merci beaucoup c'est vraiment sympa. Je trouve cette chanson sublime.<br />
<br />
Il y a une autre chanson mais pas sur l'amitié que j'écoute beaucoup tout de suite c'est "little dolls" de Indochine, leur clip est enfinparu et il est terrible, mais hélas vrai(je crois que nous sommes en live...)
<br />
J'ai beaucoup écouté Indochine à leur début dans les années 80 et ils ont de très belles chansons!<br />
Quand à Florent pagny , c'est un de mes artistes préférés!<br />
Bonne soirée, bisous, fabienne<br />
<br />
<br />